Seguir
Christopher Larkosh
Christopher Larkosh
Associate Professor of Portuguese, UMass Dartmouth
Dirección de correo verificada de umassd.edu
Título
Citado por
Citado por
Año
Re-engendering translation: Transcultural practice, gender/sexuality and the politics of alterity
C Larkosh
Routledge, 2014
842014
The Translator’s Closet: Editing Sexualities in Argentine Literary Culture
C Larkosh
TTR 20 (2), 63-88, 2007
332007
‘Writing in the Foreign’ Migrant Sexuality and Translation of the Self in Manuel Puig’s Later Work
C Larkosh
The Translator 12 (2), 279-299, 2006
282006
Levinas, Latin American thought and the futures of translational ethics
C Larkosh
TTR: traduction, terminologie, rédaction 17 (2), 27-44, 2004
262004
Translating Woman: Victoria Ocampo and the Empires of Foreign Fascination
C Larkosh
Tymoczko, Maria & Edwin Gentzler (eds.), 99-121, 2002
192002
Flows of Trans-Language: Translating Transgender in the Paraguayan Sea
C Larkosh
Transgender studies quarterly 3 (3-4), 552-568, 2016
172016
The Limits of the Foreign: Translation, Migration and Sexuality in 20th-Century Argentine Literature
CE Larkosh
University of California, Berkeley, 1996
151996
James S. Holmes, translation studies, and the queer ethics of the first person
C Larkosh
Traducir para la igualdad sexual, 14, 2017
132017
Introduction: Re-engendering translation
C Larkosh
Re-Engendering Translation, 1-9, 2014
132014
KulturConfusão–On German-Brazilian Interculturalities
A Finger, G Kathöfer, C Larkosh
Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2015
122015
Forms of a-dress: Performances of the foreign and s-other-n flows of transnational identity
C Larkosh
Social Dynamics 33 (2), 164-183, 2007
92007
Reading In/Between: Migrant Bodies, Latin American Translations
C Larkosh
TTR: traduction, terminologie, rédaction 17 (1), 107-128, 2004
92004
Passages to Our Selves: Translating Out of Portuguese in Asia
C Larkosh
Portuguese Literary and Cultural Studies, 189-206, 2010
52010
Je me souviens… aussi: Microethnicity and the Fragility of Memory in French-Canadian New England
C Larkosh
TOPIA: Canadian Journal of Cultural Studies 16, 111-127, 2006
52006
Translating multilingual life
C Larkosh
Flusser Studies 7 (1), 2008
42008
Impossible optimisms? Translating Turkish modernities into the Meta-terranean
C Larkosh
Translation Studies 3 (2), 201-215, 2010
32010
The Worlds of Québec: On Post-Bilingualism, Multidirectionality, and Other Critical Detours
C Larkosh
Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture, 34-54, 2017
22017
‘Minor’Languages,‘Broken’Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
C Larkosh
International Journal of Society, Culture & Language 2 (2 (Special Issue on …, 2014
22014
Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu
C Larkosh
Re-Engendering Translation, 72-90, 2014
22014
" Ex-Centric" Lusofonias: On Remembered Language and Its Possible Futures in Portuguese-American Culture
C Larkosh
Portuguese Literary and Cultural Studies, 42-65, 2013
22013
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20