Re-engendering translation: Transcultural practice, gender/sexuality and the politics of alterity C Larkosh Routledge, 2014 | 84 | 2014 |
The Translator’s Closet: Editing Sexualities in Argentine Literary Culture C Larkosh TTR 20 (2), 63-88, 2007 | 33 | 2007 |
‘Writing in the Foreign’ Migrant Sexuality and Translation of the Self in Manuel Puig’s Later Work C Larkosh The Translator 12 (2), 279-299, 2006 | 28 | 2006 |
Levinas, Latin American thought and the futures of translational ethics C Larkosh TTR: traduction, terminologie, rédaction 17 (2), 27-44, 2004 | 26 | 2004 |
Translating Woman: Victoria Ocampo and the Empires of Foreign Fascination C Larkosh Tymoczko, Maria & Edwin Gentzler (eds.), 99-121, 2002 | 19 | 2002 |
Flows of Trans-Language: Translating Transgender in the Paraguayan Sea C Larkosh Transgender studies quarterly 3 (3-4), 552-568, 2016 | 17 | 2016 |
The Limits of the Foreign: Translation, Migration and Sexuality in 20th-Century Argentine Literature CE Larkosh University of California, Berkeley, 1996 | 15 | 1996 |
James S. Holmes, translation studies, and the queer ethics of the first person C Larkosh Traducir para la igualdad sexual, 14, 2017 | 13 | 2017 |
Introduction: Re-engendering translation C Larkosh Re-Engendering Translation, 1-9, 2014 | 13 | 2014 |
KulturConfusão–On German-Brazilian Interculturalities A Finger, G Kathöfer, C Larkosh Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2015 | 12 | 2015 |
Forms of a-dress: Performances of the foreign and s-other-n flows of transnational identity C Larkosh Social Dynamics 33 (2), 164-183, 2007 | 9 | 2007 |
Reading In/Between: Migrant Bodies, Latin American Translations C Larkosh TTR: traduction, terminologie, rédaction 17 (1), 107-128, 2004 | 9 | 2004 |
Passages to Our Selves: Translating Out of Portuguese in Asia C Larkosh Portuguese Literary and Cultural Studies, 189-206, 2010 | 5 | 2010 |
Je me souviens… aussi: Microethnicity and the Fragility of Memory in French-Canadian New England C Larkosh TOPIA: Canadian Journal of Cultural Studies 16, 111-127, 2006 | 5 | 2006 |
Translating multilingual life C Larkosh Flusser Studies 7 (1), 2008 | 4 | 2008 |
Impossible optimisms? Translating Turkish modernities into the Meta-terranean C Larkosh Translation Studies 3 (2), 201-215, 2010 | 3 | 2010 |
The Worlds of Québec: On Post-Bilingualism, Multidirectionality, and Other Critical Detours C Larkosh Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture, 34-54, 2017 | 2 | 2017 |
‘Minor’Languages,‘Broken’Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel C Larkosh International Journal of Society, Culture & Language 2 (2 (Special Issue on …, 2014 | 2 | 2014 |
Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu C Larkosh Re-Engendering Translation, 72-90, 2014 | 2 | 2014 |
" Ex-Centric" Lusofonias: On Remembered Language and Its Possible Futures in Portuguese-American Culture C Larkosh Portuguese Literary and Cultural Studies, 42-65, 2013 | 2 | 2013 |