Seguir
Johannes Graën
Título
Citado por
Citado por
Año
Cleaning the Europarl Corpus for Linguistic Applications
J Graën, D Batinic, M Volk
Stiftung Universität Hildesheim, 2014
452014
Innovations in Parallel Corpus Search Tools
M Volk, J Graën, E Callegaro
9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC …, 2014
362014
Bi-particle adverbs, PoS-tagging and the recognition of German separable prefix verbs
M Volk, S Clematide, J Graën, P Ströbel
University of Zurich, 2016
192016
Exploiting alignment in multiparallel corpora for applications in linguistics and language learning
J Graën
University of Zurich, 2018
162018
Multilingwis – A Multilingual Search Tool for Multi-Word Units in Multiparallel Corpora
S Clematide, J Graën, M Volk
Tradulex, 2016
162016
Cutter – a universal multilingual tokenizer
J Graën, M Bertamini, M Volk, M Cieliebak, D Tuggener, F Benites
CEUR Workshop Proceedings, 75-81, 2018
122018
Modelling Large Parallel Corpora: The Zurich Parallel Corpus Collection
J Graën, T Kew, A Shaitarova, M Volk
Proceedings of the 7th Workshop on Challenges in the Management of Large …, 2019
9*2019
Multilingwis² – Explore Your Parallel Corpus
J Graën, D Sandoz, M Volk
Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, 247-250, 2017
92017
NLP corpus observatory–looking for constellations in parallel corpora to improve learners’ collocational skills
G Schneider, J Graën
Proceedings of the 7th workshop on NLP for Computer Assisted Language …, 2018
82018
Using multilingual resources to evaluate CEFRLex for learner applications
J Graën, D Alfter, G Schneider
European Language Resources Association, 2020
72020
Crossing the border twice: reimporting prepositions to alleviate L1-specific transfer errors
J Graën, G Schneider
Linköping Electronic Conference Proceedings, 18-26, 2017
72017
Efficient Exploration of Translation Variants in Large Multiparallel Corpora Using a Relational Database
J Graën, S Clematide, M Volk
4th Workshop on the Challenges in theManagement of Large Corpora (CMLC), 20-23, 2016
72016
Interconnecting lexical resources and word alignment: How do learners get on with particle verbs?
D Alfter, J Graën
Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics, 321-326, 2019
62019
SwissBERT: The multilingual language model for Switzerland
J Vamvas, J Graën, R Sennrich
Proceedings of the 8th edition of the Swiss Text Analytics Conference, 54–69, 2023
42023
Multi-word Adverbs – How well are they handled in Parsing and Machine Translation?
M Volk, J Graën
University of Zurich, 2017
42017
Binomial adverbs in Germanic and Romance languages
J Graën, M Volk
Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent …, 2021
3*2021
A multilingual gold standard for translation spotting of German compounds and their corresponding multiword units in English, French, Italian and Spanish
S Clematide, S Lehner, J Graën, M Volk
Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology 341, 125, 2018
32018
A web application for geolocalized signs in synthesized swiss german sign language
A Jancso, X Rao, J Graën, S Ebling
Computers Helping People with Special Needs: 15th International Conference …, 2016
32016
Challenges in the alignment, management and exploitation of large and richly annotated multi-parallel corpora
J Graën, S Clematide
Institut für Deutsche Sprache, 2015
32015
Exploiting multiparallel corpora as measure for semantic relatedness to support language learners
J Graën, G Schneider
Strategies and Analyses of Language and Communication in Multilingual and …, 2020
22020
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20